Translation āϏāĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧇ āϖ⧁āρāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϞ⧇āĻ–āĻžāϗ⧁āϞāĻŋ

Sisir kumar Das
āĻ…āύāĻŋāϤ⧇āĻļ āϚāĻ•ā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀

āĻāϏ⧋ āĻœā§āĻžāĻžāύ, āĻĻ⧁āσāĻ–āĻŽāϝāĻŧ

‘āĻļāĻŋāĻļāĻŋāϰāϕ⧁āĻŽāĻžāϰ āĻāĻ•āĻžāϧāĻŋāĻ• āϞ⧇āĻ–āĻžāϝāĻŧ āĻĢāĻŋāϰ⧇-āĻĢāĻŋāϰ⧇ āĻŦāϞ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ ‘āĻ­āĻžāĻŦāĻ—āϤ āφāϧ⧁āύāĻŋāĻ•āϤāĻžāĻ°â€™ āĻ•āĻĨāĻžāĨ¤ āϝ⧇-āφāϧ⧁āύāĻŋāĻ•āϤāĻž āϚāϰāĻŋāĻ¤ā§āϰāĻ—āϤāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻ”āĻĒāύāĻŋāĻŦ⧇āĻļāĻŋāĻ• āύāϝāĻŧāĨ¤ āϝ⧇-āφāϧ⧁āύāĻŋāĻ•āϤāĻž āύāĻŋāĻ›āĻ• āĻĒāĻžāĻļā§āϚāĻžāĻ¤ā§āϝāĻŽā§āĻ–ā§€āĻ“ āύāϝāĻŧāĨ¤ āϝ⧇-āφāϧ⧁āύāĻŋāĻ•āϤāĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϝ⧁āĻ— āĻĨ⧇āϕ⧇ āϝ⧁āĻ—āĻžāĻ¨ā§āϤāϰ⧇ āĻāĻ• āϜāĻžāϤ⧇āϰ āĻŦāĻšāĻŽāĻžāύāϤāĻž āφāϛ⧇āĨ¤ āϝ⧇-āφāϧ⧁āύāĻŋāĻ•āϤāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāϜāύ⧀āύāĨ¤â€™

Book cover of the translation of James Joyce's letter
āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦ āϚ⧌āϧ⧁āϰ⧀

āφāĻŦ⧇āϗ⧇āϰ āĻ…āĻ­āĻŋāϧāĻžāύ

‘āĻāχ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖāĻ­ā§‹āĻŽāϰāĻž āĻšāϞ āϏ⧇āχ āφāĻŦ⧇āĻ—āĨ¤ āϝāĻž āĻĒ⧇āϰāĻŋā§Ÿā§‡ āϝāĻžā§Ÿ āĻĻ⧇āĻļ-āĻ•āĻžāϞ-āĻ­āĻžāώāĻžāϰ āϏ⧀āĻŽāĻžāύāĻžāĨ¤ āϚāĻŋāĻ āĻŋāϗ⧁āϞāĻŋ āĻĒ⧜āϤ⧇ āĻĒ⧜āϤ⧇ āĻŽāύ⧇ āĻšā§Ÿ, āϝ⧇āύ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ­āĻžāώāĻžāϤ⧇āχ āϞāĻŋāĻ–āĻŋāϤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞāĨ¤â€™

Article on legendary poet Rainer Maria Rilke on his 100th death anniversary
āĻ…āĻ­ā§€āĻ• āĻŽāϜ⧁āĻŽāĻĻāĻžāϰ

‘āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϏ⧇āχ āĻ…āĻ¨ā§āϤāϰ⧀āĻ•ā§āĻˇâ€™

āĻ…āύ⧁āĻ­ā§‚āϤāĻŋāϰ āĻāχ āϏ⧂āĻ•ā§āĻˇā§āĻŽ āϞ⧇āĻ–āϚāĻŋāĻ¤ā§āϰ , āĻāχ āĻ¸ā§āĻĒāĻ°ā§āĻļāĻ•āĻžāϤāϰ āĻ¸ā§āĻĒāĻ¨ā§āĻĻāύ āĻĨ⧇āϕ⧇āχ āϰāĻŋāϞāϕ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž āĻœā§‡āϗ⧇ āĻ“āϠ⧇āĨ¤ āĻĒāĻ°ā§āϝāĻŦ⧇āĻ•ā§āώāĻŖ, āĻ…āύ⧁āĻ­ā§‚āϤāĻŋ, āĻŽā§‡āϧāĻž, āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āύ āφāϰ āĻ˜ā§‹āϰ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āϤāĻžāϰ āĻ…āĻŦ⧟āĻŦ āύāĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻŋāϤāĨ¤